-
1 мне нечего возразить
General subject: I have nothing to say to the contraryУниверсальный русско-английский словарь > мне нечего возразить
-
2 мне нечего возразить против этого
General subject: I have nothing to say against itУниверсальный русско-английский словарь > мне нечего возразить против этого
-
3 на его аргументы нечего возразить
Makarov: his arguments are not answerableУниверсальный русско-английский словарь > на его аргументы нечего возразить
-
4 против этого нечего возразить
part.gener. dagegen ist nichts zu erinnern, dagegen läßt sich nichts sägenУниверсальный русско-немецкий словарь > против этого нечего возразить
-
5 мне нечего возразить
ngener. non ho niente da ridire -
6 здесь нечего возразить
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > здесь нечего возразить
-
7 возразить
-
8 нечего сказать
разг.1) уст. (выражает согласие, подтверждение чего-либо, невозможность возразить против чего-либо) certainly; to be sure; needless to say; there's no denying the fact; < and> I dare say...Нечего сказать, из петербургского раздушенного, разряжённого, блестящего мира вдруг попасть на такой фантастический праздник подгулявшей степной зимы - противоположность слишком резкая. (В. Сологуб, Метель) — Needless to say, to come from St. Petersburg's perfumed, elegantly dressed, shimmering world and suddenly find oneself in the midst of such a fantastic celebration of the savage steppe winter, was too sudden a contrast.
Вот уже скоро тридцать лет стукнет моему служебному поприщу. Ну, нечего сказать, износил я вицмундиров довольно; возмужал, поумнел, людей посмотрел. (Ф. Достоевский, Бедные люди) — It was thirty years ago, if a day. And I dare say it is many a service coat I have worn out in that time. I grew older and wiser in the service, and I have seen something of people too.
2) неодобр. ( выражает возмущение чем-либо или ироническое отношение к чему-либо) indeed!; well, to be sure; I must say iron.; certainly; there's no gainsaying it iron.- А кто всему виноват? проклятый мусье. То и дело, бывало, к Антипьевне забежит: "Мадам, же ву при, водкю". Вот тебе и же ву при! Нечего сказать: добру наставил, собачий сын... (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'And who is at the bottom of it all? That damned Frenchman. He kept running to Antipyevna: 'Madame, she voo pree vodka.' Here's a fine 'she voo pree' for you! There is no gainsaying it, he has taught you some good, the cur!...
Старуха.
Нечего сказать, хороша дочка! В такую погоду хозяин собаку на улицу не выгонит, а она мать гонит. (С. Маршак, Двенадцать месяцев) — Old Woman. A fine daughter I have, I must say. On a day like this one wouldn't drive a dog out into the street, to say nothing of one's mother.Сначала было общее собрание, а потом она извинилась и говорит, что пошутила. Хороши шутки, нечего сказать! (Н. Огнев, Дневник Кости Рябцева) — Everybody was indignant, and then she apologized and said she was only joking. That sure is some way of joking!
-
9 мне нечего на это возразить
General subject: I have nothing to say to thisУниверсальный русско-английский словарь > мне нечего на это возразить
-
10 возражать
несовер. - возражать; совер. - возразитьбез доп.1) ( против)object (to); raise an objection (to, against); take exception (to)не возражаю — I don't mind, I have no objection
2) ( отвечать)return, rejoin; retort ( резко) -
11 возражать
возразить1. (против) object (to), raise an objection (to, against), take* exception (to)не возражаю — I don't mind, I have no objection
вы не возражаете? — have you any objection?, do you mind?
См. также в других словарях:
нечего возразить — нареч, кол во синонимов: 2 • нечего сказать в ответ (2) • нечем крыть (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нечего сказать в ответ — нареч, кол во синонимов: 2 • нечего возразить (2) • нечем крыть (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
НЕЧЕГО — Брехать нечего. Орл. Подтверждение истинности сказанного. СОГ 1989, 94. Делать нечего. Разг. Иного выхода нет, иначе поступить нельзя; приходится примириться с чем л. ФСРЯ, 131; ЗС 1996, 388. Ловить нечего. См. Ловить нечто (НЕЧТО). Нечего… … Большой словарь русских поговорок
Нечего сказать — Разг. Экспрес. 1. Совершенно согласен; нечего возразить; действительно так. Аристарх Фёдорович, нечего сказать, был хлебосол и умел угощать на славу (Григорович. Просёлочные дороги). 2. Кто либо возмущён кем либо или чем либо. [Ева:] Э, погодите… … Фразеологический словарь русского литературного языка
нечего сказать — вводное выражение и в значении грамматической основы 1. Вводное выражение. Обозначает возмущение или невозможность возразить против чего либо. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в… … Словарь-справочник по пунктуации
нечего сказать — Неизм. 1. Употребляется для выражения согласия с чем либо, подтверждения справедливости чего либо, невозможности возразить против чего либо. Аристарх Федорович, нечего сказать, был хлебосол и умел угощать на славу. (Д. Григорович.) Я уже описывал … Учебный фразеологический словарь
Нечего сказать — Разг. 1. Выражение согласия, подтверждения чего л., невозможности возразить против чего л. 2. Выражение возмущения кем л., чем л. ФСРЯ, 426 … Большой словарь русских поговорок
крыть — крою, кроешь; прич. страд. прош. крытый, крыт, а, о; несов., перех. 1. (сов. покрыть) обычно чем. Делать над чем л. верх, покрытие, крышу. Крыть дом шифером. □ По улицам быстро проносились крытые брезентами военные грузовики. Бубеннов, Белая… … Малый академический словарь
КРЫТЬ — нечем. Разг. Прост. Нечего сказать в ответ, нечего возразить. ФСРЯ, 216; 319; Глухов 1988, 107 … Большой словарь русских поговорок
Крыть нечем — Разг. Прост. Нечего сказать в ответ, нечего возразить. ФСРЯ, 216; 319; Глухов 1988, 58, 78, 107 … Большой словарь русских поговорок
Крыть нечем — Прост. Экспрес. Нечего возразить; нечего ответить, сказать в ответ. Скажите мне: кто порукой за то, что войсковое правительство отсторонит гражданскую войну?.. Нечем вам крыть. А народ и фронтовые казаки за нас стоят! (Шолохов. Тихий Дон) … Фразеологический словарь русского литературного языка